返回 【栎州府——十四豪家的玩具】  梦回大明春 首页

上一页 目录 下一页

笔趣屋书友公告:因不可抗拒原因网站域名5atxt.com被污染,请大家尽快收藏新域名jieshengit.com保存,以免造成无法访问走丢!!!

『章节错误,点此报送』

【栎州府——十四豪家的玩具】[1/3页]

  刘家栋今年十五岁,汉人移民的第四代混血后裔。

  他太爷爷移民比较晚,因此分到的土地较偏,而且并不是特别肥沃。

  栎木湾从镇发展到县,又从县发展至州,如今已经是栎州府,旁边还下辖一个福山县。地盘只能向南延伸,东边和北边都是“大金国”,那些家伙可不好去招惹。

  当然,栎州府也不怕被侵略,因为这里是北方盐业和造船业基地,每年为大明提供巨额税收,也是从大明抵达殷洲的第一站。

  “大金国”若敢攻占此地,大明朝廷砸锅卖铁也要夺回,甚至有可能不惜一切代价把“大金国”给灭了。

  别的不提,禁止栎州府食盐外销,就能让“大金国”饮食无味。

  刘家栋本来住在龙湾村,距离栎州府城近百里。他不愿像父辈那般土里刨食,十三岁就到府城闯荡,立志要做一番大事业。

  跟许多小贩一样,刘家栋穿着苦力服,这玩意儿历经多次改版,已经跟另一个时空的牛仔服没啥区别。

  又一支舰队驶入港口,刘家栋立即守在码头。

  眼见有人下船,刘家栋怀里捧着木盒,扯开嗓子喊道:“雪茄,雪茄,上好的雪茄。烟丝,烟丝,极品的烟丝……”

  “Sikar”是烟草的玛雅语发音,殖民者听错变成了“Cikar”。民国文人徐志摩,在跟泰戈尔吞云吐雾时,被问起“Cikar”的中文名。徐志摩想了想说:“Cigar之燃灰白如雪,Cigar之烟草卷如茄,就叫雪茄吧。”

  “雪茄”这个翻译,堪称信达雅,既与英语谐音,又有中文含义。

  非常巧合,在这个时空,也被翻译为雪茄,而且是海瑞亲自翻译的……

  方文秀在船上住得快发霉了,靠岸之后立即下船。他听到叫卖声,忍不住问道:“雪茄怎么卖?”www.jieshengit.com

  刘家栋拿起两支雪茄,笑着回答:“好叫贵人知道,这种三文钱一支,这种两文钱一支。”

  “如此便宜?”方文秀大为吃惊。

  由于通货膨胀的原因,如今的三五文钱,已经买不到一斤米,物价比王渊出海时已经涨了四倍。

  方文秀平时都抽散碎烟丝,装在烟斗里点燃,属于不能裹雪茄的边角料。烟丝非常便宜,但雪茄却很贵。云南雪茄和南洋雪茄,在北京要卖十文钱一根,抽一根雪茄等于抽掉小半斤米。

  “来五根雪茄,再称半斤烟丝。”方文秀出手难得阔绰。

  他当了好多年国子监老师,在北京穷得无法纳妾。去年妻子病逝,也一直没再续弦,两个儿子皆已成年。这回到殷洲赴任,连个随从都没带,只盼着弄几个土著女子做侍妾和丫鬟。

  “贵人您拿好。”

  刘家栋捧着雪茄递出,又用小秤麻利称量烟丝。

  方文秀擦燃火柴,叼着雪茄狠狠吸一口,

【栎州府——十四豪家的玩具】[1/3页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页