『章节错误,点此报送』
102章[2/3页]
层的人热衷决斗,平民百姓动辄拔刀相见。”
“是啊,”德·萨尔维厄伯爵说,德·圣梅朗先生的这位老朋友,是德·阿尔特瓦伯爵[插图]的侍从官,“是啊,不过您知道,神圣同盟要让他换个地儿呢。”
“没错,我们离开巴黎那会儿就听说了,”德·圣梅朗先生说,“他们要把他送往哪儿去?”
“圣赫勒拿岛。”
“圣赫勒拿岛!这是什么地方?”侯爵夫人问。
“离这儿两千里的一个小岛,在赤道那边。”伯爵答道。
“好极了!正如维尔福说的,把这么一个人放在科西嘉和那不勒斯之间真是再蠢不过了,一个是他出生的地方,一个是他妹夫还在执政的地方,岛的对面就是意大利,他一心想给儿子建立王朝的那个意大利。”
“可惜啊,”维尔福说,“我们有一八一四年的协议,要动拿破仑就不能不违反协议。”
“哦,这些协议迟早得违反,”德·萨尔维厄先生说,“他当初下令枪毙不幸的德·昂甘公爵[插图],他遵守协议了吗?”www.jieshengit.com
“对,”侯爵夫人说,“我们说定了,神圣同盟为欧洲除掉拿破仑,维尔福为马赛除掉他的党羽。国王无论即位不即位,总是国王:如果他即位,他的政府应该是强有力的,他的臣僚应该是绝对忠诚的,这样才能防止出乱子。”
“夫人,遗憾的是,”维尔福微笑着说,“王室的代理检察长总是在出了乱子之后才出现的。”
“那他就该亡羊补牢。”
“我可以对您说,夫人,我们不是在亡羊补牢,而是在以牙还牙。就是这样。”
“哦!德·维尔福先生,”一位年轻貌美的姑娘开口说,她是德·萨尔维厄伯爵的女儿,德·圣梅朗小姐的朋友,“等我们到了马赛,请设法办一次大案吧,我还没见过重罪法庭审案呢。听人说,这可有趣了。”
“的确非常有趣,小姐,”代理检察长说,“因为这不是看一出虚构的悲剧,而是在看一场真正的悲剧;其中的痛苦不是演戏,而是真实的痛苦。我们在被告席上见到的那个人,不是一等落幕就可以回家跟家人共进晚餐,然后安安心心睡上一觉,第二天再去登台演出的演员,他是要被带进监狱,交给刽子手的。您看,对喜欢追求刺激、爱激动的人来说,没有什么场面比这更值得看的了。放心吧,小姐,一旦有了机会,我会提供给您的。”
“他在吓唬我们……他还在笑呐!”蕾内说,她吓得脸都白了。
“有什么办法呢……这是一场生死决斗……我已经出庭不止五次,要求判处政治犯或其他罪犯死刑了……噢,谁知道有多少人此刻
102章[2/3页]
『加入书签,方便阅读』